Also దరి should mean “shore”, not fisherman, BTW, the Sanskrit lines in this song are not written by RJS. Like a stream possessed by the intensity of Shiva emanating from I made a circle with my thumb and forefinger and shouted out “ superb song.” The driver tapped his steering wheel and nodded his head. ‘Even if you faint, won’t I take you in my arms and lull? I was in my village till last month. I did a similar effort to explain Telugu songs, though in Telugu (see:https://manikya.wordpress.com/). Thanks a lot for your insightful comment. Change ), You are commenting using your Google account. One should be perseverant, brave and determined to take the leap, to fly.”, I looked at the driver sitting in an old beat-up minitruck with admiration and said: “o learned one, what’s your name?” At that moment the traffic started moving. Thank you for this insightful blog. Baahubali releases on 10 July 2015. Shivuni Aana Lyrics and Translation; Pacha bottesina lyrics an translation; Jeeva Nadhi Lyrics and translation ; Manohari lyrics and translation; Search For: 2015 Telugu, Anushka shetty, Bahubali, BM Tamil, BM Telugu, Dharma, MM keeravani, MM Kreem, Prabhas, RaNa, SS Rajamouli, Tamanna, Telugu English Translation. The one who is leaping higher and higher, he’s got stability and he is determined to reach his goal. Keeravani with lyrics penned by Ramajogayya Sastry. కాసార = lake, Lots of hand-waving in the above stanza and a rough translation is as follows : This is my interpretation of the song and its translation. Let us discuss our common interest of popularizing great Telugu songs. I was shattered during the first phase of the lockdown. The driver laughed and shouted out “ Dhivara.”. With business goals in his head and the romance of the silver-screen in his heart, Krishna sets out to understand and write about the good, sad, and the funny that life offers. శౌర్య = braveheart Keeravani for the inspiring tune this time (which I hope isn’t ‘borrowed’ from a German OST like the one above). Ugrama, asama shourya bhaava He is strong, and without an equal in the ability/mentality to fight 4. ( Log Out /  The music of the song received more than 18 million views on YouTube. But one has to earn to eat, so I returned back.” The driver started playing the song again. The music video of the track features Prabhas as Sivudu alias Mahendra Baahubali and Tamannaah as Avantika. Baahubali movie stars Prabhas, Tamannaah Bhatia. This is a song in the Tamil movie Satya (2017), with excellent lyrics by Madhan Karky. O Handsome one! 2. The current song captured my attention and in fact, compelled me to restart this blog through its exquisitely crafted lyrics, which were penned by Ramajogayya Sastry, upon whom I’ve showered plenty of praises in a previous post. This time I don’t have too much to add to the intro as the film is still a month away (the wait is getting annoying). This is the first time I am writing a post about an upcoming film, albeit one which has already found its place in history books with its budget (touted to be the most expensive Indian film till date) and by drawing the attention of Karan Johar. I really wanted to know the exact meaning of the words from this song. Further, the Company does not make any warranty as to the correctness or reliability of such content. Your stride itself causes havoc and with that, aim towards the sky’, విజితము = conquer I was initially skeptical about doing this song because fans might remember the hype created by another of Prabhas’ – (అగ్నిస్ఖలన – Agni Skhalana), which had little or no literal meaning and plainly speaking, went well with the rain. I looked at the piled-up vehicles and said “huge traffic at this hour yaar, it will take at least 5-10 minutes for us to cross this signal” The driver stopped the song playing and said, “ Sir, I like this traffic, it means that things are becoming normal.” I nodded my head. Singer: Music Director: M.M. I rolled down the windows. But then the traffic moves. I started driving back home with the song streaming through the speakers in the car. Athirappilly Falls in Thrissur, Kerala జటాజూటము = a braid Hail, king of fishermen! and Western Ghats in Mahabaleshwar, Maharashtra. Change ). You are doing that job quite elegantly! దంగ = rebellion Keeravani with lyrics penned by Ramajogayya Sastry, Shiva Shakthi Datta. How to contact you? Dheevara (English Version) song Lyrics from Baahubali movie with English Translation. విలయము = destruction రిపుఁడు = enemy Lyrics for Dheevara (English Version) by Ramya Behara feat. If you prefer email, you can contact me at email@example.com. సింధు = the daughter of the sea (synoymous to ocean) The one rich in strength! Thanks a lot for putting effort. one of Bheema‘s synonyms would have been more appropriate. LYRICS: INAGANTI SUNDAR, ANANTH SRIRAM. No … Won’t I become your feet and help you walk? 'One with Perseverance') is a Telugu song from the soundtrack of the 2015 film Baahubali: The Beginning. Change ), You are commenting using your Twitter account. Alasina solasina … Roudrama, nava bheetirma More Information: Wiki. I am rushing towards you’, ఉగ్రము = wrathful సవాలు = challenge, ‘With great intensity I am battling and with utmost swiftness, గగనతల = aerial I am a non telugu person but I like blissful and beautiful telugu song and try to search the english meaning of lyrics .I have been searching the beautiful ‘dhivara’ song lyrics for days. The song's chorus uses shlokas recited by Jambavan to Hanuman in the Sundara Kanda, which makes the latter realize his immense capabilities.. “sourya bhaara” seems odd. Keeravani with lyrics penned by Ramajogayya Sastry. The driver looked at me and said “during the lockdown, I watched a lot of films on TV with my grandfather who was a Sanskrit teacher in the village school. When not grappling with deals and contracts, he chooses to be starstruck by the magic of Sridevi. ( Log Out / Uthsara, sthira gambheera The one who is leaping higher and higher, who is firm and stable and seriously determined 3. At last got it here .Thanks for your effort. I am coming for you, no matter what. రౌద్రము = violent ( Log Out / I was always looking for this kind of effort on the interest. I lost my job because of the lock-down. July 12, 2015 at 9:05 am Thank you for this insightful blog. plz correct typos in Telugu – సిగముని should be “sigamuDi”, శికరపు should be “Sikharapu” etc. Also, there is a less-catchy version of this song with an English chorus and I’m really curious where they’ll sneak it in the actual movie. This song is composed by M.M. prasara sourya bhaara – I think this is “prasara sourya dhaara” – one holding (possessing) bravery along with swiftness. The catchy song from the blockbuster “ Bahubali” blared from a minitruck that was parked beside me at the traffic signal. The head of the clan! I always felt English is a better way to reach non-Telugu audience and even Telugu audience. One day we were watching Bahubali and he explained the meaning of the lyrics to me. కలితము = in possession of 「Dheevara」(One with Perseverance) – インド系文字と音楽(11). Adithya. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account.